13 de noviembre de 2008

Is de sein buc


La primera en España, que no en español (Sur publicó en los felices 60 una edición de Murena y Volgelman que este bibliófilo pobretón y sentimental no ha truvé). Ah, el día de 2002 en el que Trotta puso en las librerías su traducción (a la que pertenecen las palabras de JJ Sánchez reproducidas de la introducción, p. 9; el traductor es Jacobo Muñoz) parece que hubo retenciones en la entrada a las grandes capitales por la cantidad de gente que fue a comprar este libro extraordinario.

No hay comentarios: