Anexo I. La autoverificación.
«La situación financiera de una aerolínea no compromete la seguridad»
La proposición repetida, ¿llega a ser verdad? Pues se puede repetir, por otra parte, una proposición que diga justo lo contrario.
Concluyendo: que debe tratarse de una proposición empírica, no de principios. Para que no se confunda la experiencia con un acto de fe.
...
Individualmente (quiero decir: pensando en uno mismo, en actos normales), no es apodíctico el contenido de la proposición citada (del diario Abc). Si se decide emprender un viaje, por ejemplo, parece evidente que los medios de que dispone cada uno (v. gr., el estado del coche) condicionan en no escasa medida la seguridad del trayecto y los riesgos con los que debe contar. Se toma la decisión y se sale. Pero no parece seguro que la decisión hubiera sido la misma si se hubieran tenido otras posibilidades (v. gr., un boleto de lotería premiado, de los que arreglan inmediatamente el coche y le dan la apariencia de la alta tecnología alemana). Se lo dice un pobre.
***
A. E. (Pero ya lo había citado.)
***
¿Luis Vadillo como traductor de Adamov, o el mismo Adamov que sueña o alucina? ¿Por qué no se entiende esta parte -última, "Ellos"- de las Memorias, II? Pero ¿quién es Luis Vadillo (¿Maltrás?)? ¿O es, acaso, Luis María Vadillo?
«La situación financiera de una aerolínea no compromete la seguridad»
La proposición repetida, ¿llega a ser verdad? Pues se puede repetir, por otra parte, una proposición que diga justo lo contrario.
Concluyendo: que debe tratarse de una proposición empírica, no de principios. Para que no se confunda la experiencia con un acto de fe.
...
Individualmente (quiero decir: pensando en uno mismo, en actos normales), no es apodíctico el contenido de la proposición citada (del diario Abc). Si se decide emprender un viaje, por ejemplo, parece evidente que los medios de que dispone cada uno (v. gr., el estado del coche) condicionan en no escasa medida la seguridad del trayecto y los riesgos con los que debe contar. Se toma la decisión y se sale. Pero no parece seguro que la decisión hubiera sido la misma si se hubieran tenido otras posibilidades (v. gr., un boleto de lotería premiado, de los que arreglan inmediatamente el coche y le dan la apariencia de la alta tecnología alemana). Se lo dice un pobre.
***
A. E. (Pero ya lo había citado.)
***
¿Luis Vadillo como traductor de Adamov, o el mismo Adamov que sueña o alucina? ¿Por qué no se entiende esta parte -última, "Ellos"- de las Memorias, II? Pero ¿quién es Luis Vadillo (¿Maltrás?)? ¿O es, acaso, Luis María Vadillo?
***
Trad. de Charo Ema (?) (Algo parece algo. Algo más.)
***
(Animus meus)
No prueba nada, ni deja de probar. Pero, ¿en qué queda la misión del Hacedor la tarde del juicio final, con toda esa basura cósmica que recoger?
No hay comentarios:
Publicar un comentario