Clesaristo de Satena fue conocido en el primer tercio del siglo XXI, infausta era, por su propósito de trasladar el griego de Aristóteles, el de su lenguaje y el de su obra, a las categorías lingüísticas y mentales castellanas del siglo XIX. Implicaba el empeño de primeras el trato exclusivo con las versiones francesas, de las que abundaban en casinos y ateneos de poblaciones notables. A tal fin lo becó la Diputación de C.
No hay comentarios:
Publicar un comentario